{"title":"Latin Jurídico","description":"","products":[{"product_id":"aforismos-latinos-y-sistema-penal","title":"Aforismos Latinos y Sistema Penal","description":"\u003cp\u003eEn la hora actual, muchos abogados consideran que el estudio del latín en el derecho no suma ni resta, esto es, da igual aprenderlo, porque no supone contribución alguna en la profesión. Sin embargo, es una idea rotundamente equivocada. El latín sigue estando vigente en el mundo jurídico. Y esto lo digo escribiendo en voz alta contra la corriente que señala al latín como un óbice o dificultad para el trabajo de los operadores jurídicos, abogados, fiscales o jueces, motivo por el cual se les insta a escribir en castellano y dejar de emplear la lengua de Cicerón.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eLa vigencia que tiene el latín en el derecho trasciende el tiempo, ya que se puede seguir invocando los apotegmas y aforismos latinos en caso de ser necesario, plasmándolos en los escritos o en las audiencias bajo el sistema acusatorio garantista que trae consigo el nuevo Código Procesal Penal (Decreto Legislativo N° 957). De hecho, ese es el propósito del libro que se intitula Aforismos Latinos y Sistema Penal, en razón de que reúne, a partir del abecedario, las expresiones de común uso en la órbita del sistema de justicia penal.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eBENJI ESPINOZA RAMOS\u003c\/p\u003e","brand":"Espinoza Ramos, Benji","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47609080086815,"sku":"67868","price":16660.0,"currency_code":"CLP","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0842\/9892\/4319\/files\/9789563924404.jpg?v=1707415493"},{"product_id":"diccionario-de-latin-juridico","title":"Diccionario de Latín Jurídico","description":"\u003cp\u003eEl principal objetivo de esta Colección de Clásicos del Derecho, es presentar una muy amplia selección de obras que permitan al lector tomar cuenta del carácter complejo y multiforme del mundo jurídico, pretendiendo ofrecer alternativas distintas, estructurales, funcionales y valorativas, con una unidad central en torno al saber jurídico para ampliar la perspectiva al incluir distintas posiciones que lleven a respuestas similares.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eEs por eso que nos permitimos poner nuevamente al alcance de la comunidad jurídica este conjunto de obras selectas que a lo largo de los años constituyeron un instrumento extraordinario e imprescindible para todo hombre de Derecho.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eEstamos seguros de que el rigor y cuidado tan distintivo en nuestras ediciones va a permitir consolidar muy rápidamente este gran proyecto editorial.\u003c\/p\u003e","brand":"Herzberg, Friedrich W.","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47609093357855,"sku":"67592","price":33320.0,"currency_code":"CLP","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0842\/9892\/4319\/files\/9789563920536.jpg?v=1707415059"},{"product_id":"latin-juridico-historia-uso-internacional-problemas","title":"Latin Jurídico. Historia, Uso Internacional, Problemas","description":"\u003cp\u003eLa lengua latina no es solamente un fenómeno histórico en los contextos jurídicos. Todo jurista sabe que numerosas expresiones y máximas latinas son usadas casi universalmente en la ciencia del Derecho, a veces también en las decisiones judiciales, en los documentos jurídicos de carácter privado y en los textos legislativos de diversos países. Dado que el latín es la lengua materna de la cultura occidental, este uso facilita la comunicación internacional entre los juristas. No obstante, el aprovechamiento del latín a través de fronteras nacionales no está excepto de problemas. El latín jurídico no es un instrumento de comunicación tan estandarizado como, por ejemplo, el latín de la medicina o el latín de la botánica. En las diferentes culturas del Derecho (el common law, los derechos románicos y germánicos etc.) solo se utiliza en parte mismas expresiones y máximas latinas, y también hay diferencias en los significados y en la ortografía de estas. Por eso, es necesario, para los juristas que cooperan profesionalmente con colegas extranjeros, de tener una visión general sobre el valor comunicativo internacional del latín en su disciplina. Además, las expresiones y máximas latinas tienen, desde el punto de vista del ciudadano de a pie, el carácter de un “lenguaje en clave” que solamente puede ser comprendido por los profesionales del Derecho. En consecuencia, los especialistas del buen uso de la lengua tienen regularmente una actitud crítica al uso del latín en los textos jurídicos.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eLa presente obra trata sobre estos problemas, desde la óptica histórica y, sobre todo, desde la contemporánea. Los aportes de la obra son importantes tanto para los juristas como para los lingüistas y filólogos, en particular para los especialistas de las lenguas clásicas y para los traductores de los textos jurídicos que frecuentemente se topan con expresiones y máximas latinas en su trabajo.\u003c\/p\u003e","brand":"Mattila, Heikki E.S.","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47609107087647,"sku":"68410","price":25942.0,"currency_code":"CLP","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0842\/9892\/4319\/files\/9789563928228.jpg?v=1707414624"},{"product_id":"latin-juridico-manual-teoricopractico","title":"Latin Jurídico. Manual Teoricopractico","description":"\u003cp\u003eEn la actualidad, son pocos los abogados que recurren al estudio del latín jurídico, debido al desconocimiento de la lengua o porque simplemente piensan que el latín, ya no tiene vigencia alguna en los escritos. Sin embargo, pensar así, es estar equivocado. Para nosotros, como profesionales del derecho, el latín siempre seguirá siendo una lengua vigente y aplicativa. Un claro ejemplo de esto, se puede ver cada vez que recurrimos a la etimología de algún término jurídico, sea en un trabajo monográfico, algún proyecto de investigación o si queremos dar una lúcida definición de la misma. Más aún, podemos emplear el latín al momento de leer algún aforismo o brocardo, para poder traducirlo correctamente y ver el uso que se le da en el ámbito jurídico. El estudio del latín para abogados, posee no solamente conocimientos teóricos, sino prácticos y esto lo sabemos desde la época de Cicerón, quien en vano no fue el mejor escritor y abogado romano y así como él, los historiadores de la época romana como Tito Livio, Lucio Cornelio Sisenna y el mismo Salustio –solo por nombrar algunos- aluden y emplean muchas disposiciones que hoy podemos identificar en el derecho privado y el derecho internacional público. Por su parte, los retóricos mantuvieron el espíritu romano de la lengua en los grandes discursos jurídicos y los disputados debates, lo que nos enseña que no se puede ser buen abogado, sin saber de manera correcta el latín y sin asesorarse bien sobre derecho romano. De este modo, el abogado que aprende y sabe latín, siempre estará un paso delante de aquel que no sabe y quedará expedito para poder leer términos, aforismos, apotegmas, sentencias y todo tipo de escritos donde pueda encontrar varias palabras en lengua latina. Si somos objetivos, reconoceremos que al estudiar latín, no solamente se está conociendo una lengua clásica, sino que la misma, enriquecerá y aumentará la capacidad analítica que tiene el profesional del derecho, ayudándolo a poseer una mente más ágil y poder solucionar los conflictos que se le presenten. Precisamente, esta obra, tiene como principal objetivo, ayudar a los profesionales del derecho a conocer no solo los aspectos teóricos del latín jurídico y su evolución histórica, sino que ayudará a que el abogado pueda conocer realmente cómo se deben pronunciar los términos latinos y también sabrá aplicar con precisión los brocardos latinos en los escritos judiciales de manera correcta. He ahí, la importancia y trascendencia de este manual teórico-práctico, el cual no debe faltar en ninguna biblioteca jurídica.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eEdiciones Olejnik\u003c\/p\u003e","brand":"Misari Torpoco, David","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47609108726047,"sku":"67330","price":21658.0,"currency_code":"CLP","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0842\/9892\/4319\/files\/9789563920987.jpg?v=1707414552"},{"product_id":"diez-reglas-para-aprender-latin-juridico","title":"Diez Reglas para Aprender Latin Jurídico","description":"\u003cp\u003eComo abogado y jurista, Vampré tuvo una vida dedicada a la actividad y producción académica. A diferencia de otros juristas del siglo XIX, incluso de los juristas actuales en su país, la vocación académica de Vampré fue seguida con ahínco y determinación, lo cual puede percibirse fácilmente en toda su producción académica.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eMás allá de todo lo que publicó, son innumerables los trabajos que se han convertido en clara y valiosa referencia para el derecho brasileño. Como clara muestra de su producción académica, escribió y publicó en 1920 su obra O latim em dez lições, en la cual rescata la importancia para el estudiante de derecho y futuro abogado de aprender latín y conocer las principales fuentes del derecho romano que forman parte del derecho moderno.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eVampré indica en la introducción de su obra que el abogado aprende mal el latín o simplemente no lo aprende, y esto tiene como punto de partida la mala formación en la lengua latina por parte de muchos litigantes, catedráticos y jueces. El latín debería ser una lengua que los abogados no solo la lleven como un curso durante un ciclo, sino por mucho más tiempo; sin embargo, debido a que muchas facultades de derecho en la actualidad están dejando de lado materias como filosofía del derecho —e incluso piensan «desaparecer» al mismo derecho romano—, esta idea se tornará inútil para el plan curricular, pero no para la formación personal de cada uno de nosotros. No obstante, pareciera que la preocupación de Vampré en su época fue la misma que vivimos en nuestros días, un hecho que lo llevó a elaborar una obra en la cual, a través de diez lecciones, motivara al estudiante de derecho y al abogado a querer aprender latín de manera selecta y organizada.\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eLa importancia y finalidad de este libro, consiste en que el abogado pueda tener las herramientas necesarias para saber leer, escribir, traducir e interpretar de manera correcta los aforismos jurídicos. Para esto, los autores recurrieron al Digesto y lo aplicaron a la obra, con la intención de enseñar a los estudiantes y abogados el latín partiendo del mismo Digesto idea que no está nada mal, pues si el profesional del derecho realmente quiere introducirse y familiarizarse con la lengua latina, ¡Qué mejor forma de hacerlo con una gran obra jurídica!  Recordemos que Nil volentibus arduum, cuya traducción es «Nada es imposible para los valientes».\u003c\/p\u003e\u003cp\u003eLos traductores\u003c\/p\u003e\u003cp\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Vampre, Spencer","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":47609132974367,"sku":"67896","price":15232.0,"currency_code":"CLP","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0842\/9892\/4319\/files\/9789563922578.jpg?v=1707413803"}],"url":"https:\/\/www.tiendalibros.cl\/collections\/latin-juridico\/30000-50000.oembed","provider":"Tienda Libros","version":"1.0","type":"link"}